close
Shopping 是出國一大樂事,尤其買到超值的精品服飾或是道地的名產。
通常到比較先進的國家旅遊,所到之處大部分是百貨公司或連鎖門市,想要優惠只能點到為止,問問看有沒有折扣: Any discount?
但是到比較"純樸"的地方,店鋪或是攤子都是可以試著殺價:2 for $10  (兩個10元? 太狠了吧?! 舉個例子而已~)
來看看購物和殺價的基本用語有哪些吧~


Let's warm up with some vocabularies~
different 不同      tight 緊      loose 鬆      browsing 看看、逛逛
expensive 昂貴      discount 折扣      exchange 換貨      return 退貨      
receipt 收據
店員: How may I help you? 
顧客: Yes, can I see that?
店員: Sure.  It comes in different colors.
顧客: I’ll take this one.

以前課本敎的是:May I help you?  這裡前面為什麼多加一個 "How" 呢?
加強語氣而已,外國人講話可不按照課本的~

店員促進銷售,跟顧客說這東西有不同顏色,這句話過去還聽過其他說法:
There are different colors.
It have different colors.
那為什麼這裡要用 It comes in... 呢?  
在英文的語言思維裡東西是活的,有點類似中文的擬人法。
如果在國外聽到類似"東西活起來"的英文,不要感到很奇怪喔!!

店員: Anything else?
顧客: Can I try it on?
店員: Yes, what is your size?
顧客: I’m not sure.
店員: That’s fine.  Try this one first.
顧客: This is just right. / It’s too big.  / It’s too tight.

* Just right 是剛剛好的意思。

看到客人上門,店員一定會親切關注,如果你想自己看而不想被打擾,
可以說:Thank you, I’m just browsing.  我只是隨便看看的意思
這時店員可能會說:Please let me know if you ... (有什麼需要可以找他的意思)

遇到付錢和殺價,這時候管不了英文好不好,議價的真功夫得拿出來,
所以能說的都用上,別不好意思!!!
How much?  多少錢
Too expensive for me.  對我來說太貴了  (也可以只說 Too expensive.)
Can I have a discount?  能打個折嗎?  (直接說 Discount for me? 也行)
Any discount if I pay cash?  付現金能打折嗎?  
也可以說 Any discount by paying cash?
How about 3 for $100?  三個壹佰如何?  (哇~ 殺價真功夫拿出來了)
建議出國前還是要做點功課,有些地方的攤子或店鋪會故意把價格開高讓你殺,
你不殺就虧了,所以殺價的英文一定要會說,還要勇敢的說!!

退換貨要怎麼說?  
I’d like to exchange this.
I'd like to return this.
Do you have the receipt?  Here’s the receipt.
在國外的門市或百貨公司買東西是有售後服務的,不論是退換貨或是維修,
只要收據保留好,購買後7天~30天(依各家規定),銷售人員就會為您服務。
可以先問清楚退換貨的規定:What is your return/exchange policy?

有很多國家購物是需要稅外加,因此標價上面是 Before tax,
結帳後加上稅金的總價就是 After tax.
Tax included 就是含稅價
Keep the change "不用找零了"  聽到這句話銷售員可就樂的!!  

還有哪些用語是去國外 shopping 的時候可能會用到的呢?
歡迎在下面提供出來讓彼此多多交流~

By http://jenny-liveabc.blogspot.hk/2012/07/100.html?...

arrow
arrow

    貓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()